Keine exakte Übersetzung gefunden für متجر شحن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch متجر شحن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I'd say you're learning.
    من متجر الشحن بتخفيض 90% ؟ - سأقول أنكِ تتعلمين -
  • Current methods to assess the long-term impact of alternative livelihood projects will be reviewed and enhanced.
    ويستغل المتجرون حركة الشحن بالحاويات التجارية وغيرها من طرق شحن البضائع لنقل شحناتهم غير المشروعة.
  • Legitimate consignments of wild animals had also been used by drug-trafficking networks to transport drugs abroad.
    واستخدمت شبكات المتجرين بالمخدرات الشحنات المشروعة من الحيوانات البرّية لنقل المخدرات خارج البلد.
  • Other difficulties that were reported included a greater awareness among some illicit drug importers of the use of electronic monitoring techniques, and the monitoring by drug traffickers of the progress of shipments via the Internet.
    وشملت الصعوبات الأخرى التي أبلغ عنها ازدياد الوعي لدى بعض مستوردي المخدرات غير المشروعة باستخدام تقنيات الرصد الالكتروني، وقيام المتجرين بالمخدرات برصد سير الشحنات بواسطة الانترنت.
  • (c) In response to the growing sophistication of the modus operandi employed in smuggling cannabis, the increasing financial returns and the large volume of consignments trafficked, Governments must support the efforts of their law enforcement authorities to develop close operational ties with the counterparts in other countries in the exchange of information, the provision of operational support and the undertaking of controlled delivery operations.
    (ج) يجب على الحكومات، إزاء التطور المتزايد للأساليب المستخدمة في تهريب القنّب وازدياد العائدات المالية وضخامة حجم الشحنات المتجر بها، أن تدعم ما تبذله أجهزتها المعنيّة بإنفاذ القانون من جهود لإقامة صلات عمل وثيقة مع نظيراتها في البلدان الأخرى في مجال تبادل المعلومات وتقديم الدعم العملياتي والاضطلاع بعمليات التسليم المراقب.
  • Concerned about criminal organizations heavily arming themselves with trafficked firearms to protect their illicit drug consignments in transit, exposing both the people living along the drug trafficking routes and the law enforcement personnel who protect them to increasing levels of violence and harm,
    وإذ يساورها القلق من أن المنظمات الإجرامية تدجّج نفسها بالأسلحة النارية المتّجر بها لتحمي شحنات المخدرات غير المشروعة أثناء عبورها، مما يعرّض كلاً من السكان الذين يعيشون على طول دروب الاتجار بالمخدرات والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون الذين يحمونهم لمستويات متزايدة من العنف والضرر،
  • (hh) Additional steps should be taken in order to present a unified response by Member States against trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by land, air and sea, in partnership with other United Nations entities and international partners so as to address jurisdictional gaps in the investigation, interdiction and prosecution of traffickers;
    (ح ح) ينبغي أن تتخذ الدول الأعضاء خطوات إضافية للخروج بتدابير موحّدة لمكافحة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية عن طريق البر والجو والبحر، في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء الدوليين، من أجل معالجة الثغرات الاختصاصية في التحري وضبط الشحنات ومقاضاة المتّجرين؛